الوكيل - صدر في فرنسا ديوان ‘المكان الوثني’ للشاعر محمد بنيس في ترجمة فرنسية من 168 صفحة عن دار لاموريي، ضمن سلسلتها الشعرية. وكانت النسخة العربية للديوان صدرت سنة 1996 عن دار توبقال للنشر.
أنجز الترجمة الشاعر برنار نويل بالتعاون مع المؤلف. وبمناسبة صدور الترجمة الفرنسية، قام الشاعر ألن فريكس بإجراء حوار مع محمد بنيس نشر على موقع دار النشر.
كما أن الدار نفسها استقبلته كضيف شرف في مهرجان كوراز، جنوب فرنسا، ونظمت يوم فاتح يونيو تقديماً للديوان، ثم في اليوم الموالي 2 يونيو قراءة شعرية، تلاها حفل توقيع. ونظمت دار لاموريي يوم 6 يونيو في باريس حفل إمضاء الديوان في سوق الشعر.
وبمناسبة تظاهرة الأدب المغاربي في مونبوليي، أصدرت دار مانيير نوار كتاباً فنياً خصت به قصيدة ‘ليلة الياقوت’ في طبعة مزدوجة اللغة، أنجزه الفنان الفرنسي رودريك مارك دو سوسا. وتأتي ترجمة ديوان ‘المكان الوثني’ ضمن ترجمات فرنسية لأعمال محمد بنيس الشعرية، نذكر منها : ‘هبة الفراغ’ (طبعة أولى 1999، طبعة ثانية 2002)، ‘نهر بين جنازتين’ (2003)، ‘كتاب الحب’ (2008)، ‘ورقة البهاء’ (2010).
-
أخبار متعلقة
-
أفضل سيارات مازدا في استهلاك البنزين لعام 2018
-
الفاخوري يعلن تبرع بنك الأردن بمليون دينار أردني لصندوق "همة وطن"
-
توفيق فاخوري يدعم صندوق "همة وطن" بمبلغ نصف مليون دينار أردني
-
شاهد لحظة سقوط الطائرة الأوكرانية بعد اشتعالها في الهواء
-
مدرسة الموقر ترسم أجمل منظر – فيديو وصور
-
مدرسة الموقر ترسم أجمل منظر
-
بـرنامـج الـوكـيـل فـي إجـازة سـنـوية
-
حفرة امتصاصية في جرش .. خطرٌ يُهدد المواطنين و يُضر السياحة | فيديو